Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 3/30(水) J-WAVE「BEAT PLANET」生出演 J-WAVE「BEAT PLANET」生出演 日時:3/30(水)11:30~14:...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は pennyhuang_2016 さん rowena1029 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/01 15:59:29 閲覧 2004回
残り時間: 終了

3/30(水) J-WAVE「BEAT PLANET」生出演

J-WAVE「BEAT PLANET」生出演

日時:3/30(水)11:30~14:00

http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/

pennyhuang_2016
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/01 16:01:48に投稿されました
3/30(三) J-WAVE「BEAT PLANET」現場演出

J-WAVE「BEAT PLANET」現場演出

日期時間:3/30(三)11:30~14:00

http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
rowena1029
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/01 16:07:37に投稿されました
3/30(三) J-WAVE「BEAT PLANET」現場演出

J-WAVE「BEAT PLANET」現場出演

時間:3/30(三)11:30~14:00

http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。