Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 3/26(土) FMヨコハマ「God Bless Saturday」生出演 日時:3/26(土)13:00~15:55 https://www.fmy...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん take_action0607 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/01 15:56:22 閲覧 1282回
残り時間: 終了

3/26(土) FMヨコハマ「God Bless Saturday」生出演

日時:3/26(土)13:00~15:55

https://www.fmyokohama.co.jp/pc/program/GodBlessSaturday

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/01 16:03:19に投稿されました
3/26(星期六) FM横滨「God Bless Saturday」真人演出

日期:3/26(土)13:00~15:55

https://www.fmyokohama.co.jp/pc/program/GodBlessSaturday
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/01 16:05:47に投稿されました
3/26(周六) FM横滨「God Bless Saturday」现场出演

日期和时间:3/26(周六)13:00~15:55

https://www.fmyokohama.co.jp/pc/program/GodBlessSaturday
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。