Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 承知しました。 ---のみ、先に出荷致します。 本日発送できますので、発送出来ましたら追跡番号をお知らせいたします。 また、商品ページに記載させて頂いてお...

翻訳依頼文
承知しました。
---のみ、先に出荷致します。
本日発送できますので、発送出来ましたら追跡番号をお知らせいたします。
また、商品ページに記載させて頂いておりましたが、ハードケースの取っ手部分が取れてしまっております。
それでは、引き続き宜しくお願い致します。
transcontinents さんによる翻訳
I noted.
I will only send --- first.
I can send it today, so I will inform you the tracking number after shipment is made.
Also, as written on item page, hard case hand fell off.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,125円
翻訳時間
6分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...