Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お久しぶりです。 わたしは、新しくブランドを立ち上げることになりました。 そこで、あなた達の画像を一枚使わせてほしいです。 こんな感じで使います。 いい...
翻訳依頼文
お久しぶりです。
わたしは、新しくブランドを立ち上げることになりました。
そこで、あなた達の画像を一枚使わせてほしいです。
こんな感じで使います。
いいでしょうか?
わたしは、新しくブランドを立ち上げることになりました。
そこで、あなた達の画像を一枚使わせてほしいです。
こんな感じで使います。
いいでしょうか?
between-lines
さんによる翻訳
Long time no messages.
I have launched a new brand.
Therefore, I'd like to ask you if I can use a picture from you.
I am thinking to use as it is below.
Is that all right with you?
I have launched a new brand.
Therefore, I'd like to ask you if I can use a picture from you.
I am thinking to use as it is below.
Is that all right with you?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
between-lines
Starter
日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...