[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Sparkle May J.の8枚目となるシングルは話題曲満載。 リード曲「Sparkle -輝きを信じて-」は、ニンテンドー3DS™ソフト「デ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は opal さん aliga さん japansuki さん take_action0607 さん sekiki さん sherryme さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 572文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/29 13:33:29 閲覧 2591回
残り時間: 終了

Sparkle


May J.の8枚目となるシングルは話題曲満載。
リード曲「Sparkle -輝きを信じて-」は、ニンテンドー3DS™ソフト「ディズニー マジックキャッスル マイ・ハッピー・ライフ2」のテーマソングに決定。シリーズ前作のファンであったMay J.にディズニーから新作のテーマ曲を創ってほしいとのオファーがあり、映画「アナと雪の女王」に続くディズニーとの夢のタッグが再び実現。

Sparkle


May J.的第八张单曲话题曲满载。
首支曲目「Sparkle -相信光辉-」决定成为任天堂ー3DS™软体「迪士尼魔法城堡 我的欢乐LIVE2」的主题曲。 May J身为该系列之前作品的爱好者,由迪士尼发出希望为新作品创作主题曲的邀约,延续电影「冰雪奇缘」再次实现与迪士尼的美梦连结。

ミッキーマウスら主要キャラクターが描かれたDisney Magic Castle2 Edition盤も登場!そのほか全形態に購入者特典としてゲーム内で使える「きらめきのドレス」の衣装が先行で手に入るダウンロード番号が封入される。

描绘了米奇等主要角色的Disney Magic Castle2 Edition盘也将登场!另外作为全种类购买者特典,封入了能在游戏里穿的「闪闪发光地礼服」的提前下载号码。

さらに、アジアNo.1の人気を誇る台湾のアーティストSHOW(羅志祥) とのデュエットが話題の「北極星 ~Polestar~ feat. SHOW」、アイフルホームのCMソングとして絶賛オンエア中の「ずっとずっと」、アベラヒデノブ監督が楽曲の世界観をドラマ化した「ブーケなんていらない」が話題の「Love is tough」など全4曲を収録。

并且收录了与亚洲No.1的台湾人气表演艺人(罗志祥) 的二人合唱的「北极星 ~Polestar~ feat. SHOW」、作为EYEFULHOME的CM歌曲゙实况播放的「永远永远」、由Abera导演监制将乐曲的世界观电视剧化的「不需要鲜花」「Love is tough」等4首歌曲。

DVDには「Sparkle -輝きを信じて-」と「北極星 ~Polestar~ feat. SHOW」、2曲のMUSIC VIDEOを収録。
©Disney

DVD内收录了「Sparkle -相信辉煌-」和「北极星~Polestar~ feat. SHOW」、2首歌曲的のMUSIC VIDEO。
©Disney

クライアント

備考

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。