Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 日曜から月曜にかけて発送した場合、到着までに10日から11日かかります。水曜発送の場合は7~8日で届きます。同じことです。商品を入念にチェックするため、水...

翻訳依頼文
Ship depature on Sunday and Monday will take 10-11 days to arrive. Ship departure on Wednesday take 7-8 days to arrive. It is the same. We want the ship on Wednesday to check carefully the product. Because if anything happen, we will have enough time to fix.
transcontinents さんによる翻訳
日曜から月曜にかけて発送した場合、到着までに10日から11日かかります。水曜発送の場合は7~8日で届きます。同じことです。商品を入念にチェックするため、水曜日に発送したいと思います。なにかあれば、修正する時間が十分ありますから。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
258文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
580.5円
翻訳時間
3分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...