Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ... 私は少し待ちきれなかったのです。郵送料を追加する必要がありました。そうこうしているうちに誰かに購入されてしまうのを防ぎたくて、慌てて入手したのです。
翻訳依頼文
... I was a bit to eager, just need to add postage! - I just took it off urgently to prevent it was purchased in the meantime...
kuromar1
さんによる翻訳
私は少し熱心で、料金を追加する必要がありました。- 私はちょうど切実に防ぐために、この間、購入したものを外しました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 128文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 288円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
kuromar1
Starter