Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 段ボール業者によると少ない量では段ボールは作らないそうです。今、私どもの店には50個の空の段ボールがありますが、それで大丈夫ですか? すみません。あ...
翻訳依頼文
The carton supplier said they won't make carton in small quantity. Now in our store have 50 empty carton, is it ok?
I'm sorry. I should check this information before inform you.
I'm sorry. I should check this information before inform you.
hhanyu7
さんによる翻訳
段ボール業者によると少ない量では段ボールは作らないそうです。今、私どもの店には50個の空の段ボールがありますが、それで大丈夫ですか?
すみません。あなたにお知らせする前にこの情報を調べるべきでした。
すみません。あなたにお知らせする前にこの情報を調べるべきでした。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 176文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 396円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
hhanyu7
Standard