Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 『Party Queen』SPECIAL LIMITED BOX SET 2012/03/21 in stores 13th ALBUM『Party ...
翻訳依頼文
『Party Queen』SPECIAL LIMITED BOX SET
2012/03/21 in stores
13th ALBUM『Party Queen』
フジテレビ系木曜よる10時ドラマ「最後から二番目の恋」主題歌として話題の「how beautiful you are」をはじめ、未発表書き下ろし新曲のみ全14曲を収録した超豪華フル・アルバム!
2012/03/21 in stores
13th ALBUM『Party Queen』
フジテレビ系木曜よる10時ドラマ「最後から二番目の恋」主題歌として話題の「how beautiful you are」をはじめ、未発表書き下ろし新曲のみ全14曲を収録した超豪華フル・アルバム!
musickitty
さんによる翻訳
“Party Queen" SPECIAL LIMITED BOX SET
2012/03/21 in stores
13th ALBUM "PARTY QUEEN"
This gorgeous full album containing all 14 songs with only unreleased and newly written pieces, including the popular " how beautiful you are", the theme song on topic of Fuji Television's Thursday drama from 10pm "The Second Last Love".
2012/03/21 in stores
13th ALBUM "PARTY QUEEN"
This gorgeous full album containing all 14 songs with only unreleased and newly written pieces, including the popular " how beautiful you are", the theme song on topic of Fuji Television's Thursday drama from 10pm "The Second Last Love".
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 795文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 7,155円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
musickitty
Starter (High)
フリーランサー
kabuki7
Starter
最近のお気に入り英語コンテンツはBBC子供向け「Octonauts」です。
かわいいのに任務遂行にひたむきな彼らを見ると励まされます。
かわいいのに任務遂行にひたむきな彼らを見ると励まされます。
フリーランサー
woonju
Starter
Hello.
フリーランサー
between-lines
Starter
日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...