Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] FIVE 8/31(水) NEW MINI ALBUM『FIVE』発売決定! 書き下ろし新曲5曲、ビデオ・クリップ5本、メイキング・クリップ5本を収...

翻訳依頼文
FIVE



8/31(水) NEW MINI ALBUM『FIVE』発売決定!
書き下ろし新曲5曲、ビデオ・クリップ5本、メイキング・クリップ5本を収録した超豪華盤!!全曲タイアップ付き!
japansuki さんによる翻訳
FIVE



8/31(三)新迷你專輯『FIVE』決定發售!
收錄了最新寫下的5首新曲,視頻影像5條,花絮影像5條的超豪華專輯! !全曲同裝發售!
kayacat
kayacatさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
504文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,536円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
japansuki japansuki
Senior
フリーランサー
kayacat kayacat
Standard
台湾出身のKayaと申します。
台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画をしながら、フリーランスの翻訳者として活動中です。

経歴:

高校生から...
相談する