Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] $$00002$$ Classical デビュー15周年に向けて5ヶ月連続リリース、第3弾! 1月8日(火)にクラシック・アルバム『A Classic...

翻訳依頼文
$$00002$$ Classical


デビュー15周年に向けて5ヶ月連続リリース、第3弾!
1月8日(火)にクラシック・アルバム『A Classical』を発売!!
デビュー15周年記念日である2013年4月8日に向け、5ヶ月連続リリース第3弾!
山下康介氏全面監修によるクラシック・アルバム!
lili20151223 さんによる翻訳
$$00002$$ Classical

邁向出道15週,連續5個月發行歌曲之第3彈!
古典樂專輯『A Classical』於1月8日(四)開始販售!!
選在邁向出道15周年紀念日的2013年4月8日這天,推出連續5個月發行歌曲之第3彈!
此為完全由山下康介所監修的古典樂專輯!
kayacat
kayacatさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
597文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,373円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
lili20151223 lili20151223
Senior
台湾出身在住の日中翻訳フリーランスです。
フリーランサー
kayacat kayacat
Standard
台湾出身のKayaと申します。
台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画をしながら、フリーランスの翻訳者として活動中です。

経歴:

高校生から...
相談する
フリーランサー
ef29 ef29
Senior
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
相談する
フリーランサー
annhsueh annhsueh
Senior
台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申します。主な翻訳分野がビジネス文章、親子教育、建築、医療健康、説明書、合約関連、旅...
相談する