Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Rafflesia 10/29〜TV EDIT着うた配信中!! 沢尻エリカ主演、フジテレビ系ドラマ「ファーストクラス」オープニングテーマ!! 激しさを...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は imeun0 さん tma87 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 15:07:55 閲覧 1938回
残り時間: 終了

Rafflesia


10/29〜TV EDIT着うた配信中!!
沢尻エリカ主演、フジテレビ系ドラマ「ファーストクラス」オープニングテーマ!!
激しさを増した女性同士のバトルの世界を今回も演出します!!

imeun0
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/28 15:13:14に投稿されました
라플레시아

10/29 〜 TV EDIT 벨소리 전달중!!
사와지리 애리카 주연, 후지테레비계 드라마 「퍼스트 클래스」오프닝 테마!!
더욱 격렬한 여성들의 전투를 이번도 연출합니다!!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
tma87
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/28 15:14:16に投稿されました
10/29〜TV EDIT 착신 벨소리 다운로드 !!
사와지리 에리카 주연, 후지TV계 드라마 '퍼스트 클래스' 오프닝 테마곡!!
이번에도 더욱 격렬해진 여자들끼리의 싸움이 펼쳐집니다!!

クライアント

備考

■SOLIDEMO
アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。