Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ライブ会場限定single『予言 / いっそUFO』

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 26文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 12:56:52 閲覧 1065回
残り時間: 終了

ライブ会場限定single『予言 / いっそUFO』

Exclusive single album at the live venue "Prophecy/ rather UFO"

クライアント

備考

■クウチュウ戦
アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。