Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] SHINE AFTERSCHOOLのジュヨン、新CMソング「SHINE」はツアー会場限定ミュージックカードで発売!!! ゴージャスなゴスペルコーラスと...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん takuma98104 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 10分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 12:16:49 閲覧 966回
残り時間: 終了

SHINE


AFTERSCHOOLのジュヨン、新CMソング「SHINE」はツアー会場限定ミュージックカードで発売!!!
ゴージャスなゴスペルコーラスとストリングスのフレーズが印象的な新機軸ミドルナンバー。

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 13:20:25に投稿されました
SHINE

The new CM song "SHINE" by AFTERSCHOOL's jyuon will be released at the tour hall music cards!!
The impressive radical middle number with gorgeous gospel corlas and strings.
takuma98104
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 13:27:06に投稿されました
SHINE

Jooyeon from AFTERSCHOOL. New CM song “SHINE’” is on sale with the music card only available in the tour venue!!!
Innovations middle number impressed by gorgeous gospel chorus and phrases of strings.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

■AFTERSCHOOL
アーティスト名は「AFTERSCHOOL」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。