Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 12/9発売 「NAKE'd ~Soul Issue~」 発売日:2015年12月9日 裸のソウルカヴァーアルバム「NAKE'd ~Soul Iss...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は sagidan さん wind_yan0608 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 168文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 11:30:07 閲覧 1840回
残り時間: 終了

12/9発売 「NAKE'd ~Soul Issue~」


発売日:2015年12月9日
裸のソウルカヴァーアルバム「NAKE'd ~Soul Issue~」リリース決定!
CDには誰もが知る洋楽曲のカヴァーを収録、DVDにはCDと同一楽曲をLIVE RECORDINGのドキュメンタリー映像 <Recumentary Film>として収録!

12月9日发售:「NAKE’d ~Soul Issue~」


发售日∶2015年12月9日
裸体的ソウルカヴァー专辑「NAKE’d ~Soul Issue~」发售决定!
收录了CD里为人熟知的西洋乐cover曲,DVD同CD一样,将同一首曲子作为名为“Recumentary Film”的LIVE RECORDING的记录片映像收录!

クライアント

備考

■土屋アンナ
アーティスト名は「ANNA TSUCHIYA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。