[日本語から韓国語への翻訳依頼] Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque 2014年3月15日から4thツアーを開始する東京女...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kang_2016 さん peace8493 さん ahnsm12 さん moonmaguro さん koej さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 416文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 10:12:27 閲覧 1730回
残り時間: 終了

Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque


2014年3月15日から4thツアーを開始する東京女子流が、松井寛remix音源でのパフォーマンスを行う事を日本武道館で発表!

2014년 3월 15일부터 4번째 투어를 개시하는 TOKYO GIRLS' STYLE가 마츠이 히로의 remix음원으로 퍼포먼스를 한다고 일본무도관에서 발표!

盛り上がる中、royal mirrorballサウンドを詰め込んだ松井寛オリジナルアルバムと、東京女子流のroyal mirrorball音源をダンスミュージックシーンをリードし続ける国内ハウス界のトップDJ "KO KIMURA” の手によるノンストップCDにした2枚組DISC!

고조되는 가운데, royal mirrorball 사운드를 채워넣은 마츠이 히로시 오리지널 앨범과 TOKYO GIRLS' STYLE의 royal mirrorball 음원을 댄스 뮤직계를 이끌어온 국내 하우스계의 탑DJ "KO KIMURA”의 손으로 논스탑CD로 제작한 2장 세트 DISC!

参加アーティスト:宇多丸(RHYMESTER)/姫崎愛未(LinQ)/和田昌哉/書上奈朋子/ミトカツユキ/Minoru Komorita/東京女子流/ko kimura/Justin Chen ほかノンストップCDに「Get The Star」「Last Forever」のRoyal Mirrorball Mixが初収録!

참가 아티스트:우타마루(RHYMESTER)/히메사키 아미(LinQ)/와다 마사야/카키아게 나호코/토미카츠유키/Minoru Komorita/TOKYO GIRLS' STYLE/ko kimura/Justin Chen 등 논스탑CD에 'Get The Star', 'Last Forever'의 Royal Mirrorball Mix가 첫수록!

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。