Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX 2011年 著しく飛躍を遂げた東京女子流!更に加速し続ける彼女達の2012年第1弾シ...

この日本語から英語への翻訳依頼は leon_0 さん sujiko さん [削除済みユーザ] さん takuma98104 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 272文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 09:57:27 閲覧 1407回
残り時間: 終了

Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX



2011年 著しく飛躍を遂げた東京女子流!更に加速し続ける彼女達の2012年第1弾シングル!
ファンのみならず業界からも注目の2ndアルバムへの先行シングルは待ちに待った、明るい前向きメッセージチューン!

Rock you!/ The same feeling-YMCK REMIX.

2011, TOKYO GIRLS ' STYLE performed drastically!
The 2012's first single is here!
Not only fans but also music companies are waiting for the 2nd album with a bright message tune!

「Rock you!」タイアップ情報
・日本テレビ系「音龍門」特選アーティスト #009
・日本テレビ系「音龍門」Baby Dragon's Gate
・札幌テレビ「シアターS」3月エンディングテーマ
・「エンジェルラブ×東京女子流」タイアップ ゲーム内壁紙アイテムのシリアルコード封入!

"Rock you!" Tie up information
▪Japan TV "Baby Dragon's gate" artist #009
▪Japan TV " Baby Dragon's gate"
▪Sapporo TV "Theater S" March ending theme.
▪"Angel love×TOKYO GIRLS ' STYLE" tie up game's wall picture item serial code is included.

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。