Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] TOKYO GIRLS' STYLE LIVE AT BUDOKAN 2013 5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」、2年連続同日での...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん lihsin0530 さん trb114 さん pennyhuang_2016 さん leah1127 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 415文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 51分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 09:31:36 閲覧 2128回
残り時間: 終了

TOKYO GIRLS' STYLE LIVE AT BUDOKAN 2013

5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」、2年連続同日での開催となった、日本武道館公演。最年少記録を樹立した2012年とは違った、大人なってきたメンバー、ソロ曲の披露など、1アーティストとしてのパフォーマンスを目指す姿が見られる今回のステージを収録!2014年は、映画主演2本や、期待される4thアルバムなど、「東京女子流」という名前が動き出す直前のLIVE映像商品になります!

TOKYO GIRLS' STYLE LIVE @武道館 2013

五人女子舞蹈歌唱團體「TOKYO GIRLS' STYLE」,連續2年同一日在日本武道館舉行公演。與2012年樹立了最年輕演唱團體記錄不同,變成大人的團員們發表了SOLO歌曲,這次收錄的舞台表演,可以看出期待成為一個表演者的演出模樣!2014年,她們主演的兩部電影、以及萬眾期待的第四張專輯等,將會成為以「TOKYO GIRLS' STYLE」的名字開始活動前的LIVE影像商品!

豪華盤は2013年ツアーのドキュメンタリー映像と「スレスレ PREMIUM LIVE」の映像も収録した2013年コンプリート商品!Astalight OFFICIAL SHOP / ミュゥモショップ にてオリジナル特典付きで受付中!★Astalight* OFFICIAL SHOP / ミュウモショップ オリジナル特典オリジナル・クリアポスター(A3サイズ)

豪華版將會收錄2013年巡迴演唱會的幕後影像,並收錄「SURESURE PREMIUM LIVE」!將會在Astalight OFFICIAL SHOP / MYUMOSHOP 進行獨家特典預約!★Astalight* OFFICIAL SHOP / MYUMOSHOP 獨家特典海報(A3大小)

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。