Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] これはCarlton CardsのAnimatedシリーズのオーナメントのオークションです。これは未開封、未使用の箱に入っていまして、陳列されていません。...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 tom_o_k さん kamoriym さん h_usui さん woonju さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 703文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

konnyaku33による依頼 2016/03/27 16:57:55 閲覧 3862回
残り時間: 終了

This auction is for the Carlton Cards Animated Series ornament. It is Mint in Box, and has never been displayed. Please note that the cardboard stock used on Carlton ornaments is a thinner stock than Hallmark.

First Class shipping with Delivery Confirmation is included with your purchase. I package VERY well, which means it will arrive in perfect condition, from a smoke-free, pet-free home. I ship fast, so you'll have it within days. Payment is by PayPal only. I will only ship to the address you have listed with PayPal. Unless otherwise stated, price tab is intact. Thanks so very much for looking!

Looks to be roughly $25 from what i found on usps.com I got an estimate on their site. Thanks
Reply

こちらはカールトンカード・アニメシリーズのオーナメントのオークションです。箱入りの新品で、一度もディスプレイされていません。このカールトンオーナメントに使用されている厚紙はホールマークのものより薄い事に注意してください。

第一種郵便物としての送料、配送確認費用が支払い金額に含まれています。丁寧に梱包し、完璧な状態で、タバコの匂いも無くペットもいない家から完璧な状態でお届け致します。迅速に発送致しますので、数日でお受け取りになれます。支払いはPayPalにのみ対応しております。PayPalに登録されているご住所にのみ発送できます。特に何も指定がなければ値札はついた状態です。ご覧いただきどうもありがとうございます!

私がusps.comで確認したところでは、送料はおよそ $25です。返信に感謝いたします。

クライアント

備考

商品説明

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。