Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 1st JAPAN TOUR ~鼓動の秘密~ LIVE DVD 2011年5月に行われた全国4カ所5公演のクアトロツアー「1st JAPAN TOU...

翻訳依頼文
1st JAPAN TOUR ~鼓動の秘密~ LIVE DVD


2011年5月に行われた全国4カ所5公演のクアトロツアー「1st JAPAN TOUR 2011 ~鼓動の秘密~」。
満員御礼の東京渋谷の2回目のライブ映像を商品化!
trb114 さんによる翻訳
第一次日本全國巡演 ~鼓動的秘密~ LIVE DVD


2011年5月在全國四個地方巡迴進行的五場公演「第一次日本全國巡演 2011 ~鼓動的秘密~」。
為了答謝場場爆滿的禮物,在東京澀谷的第二次LIVE影像將會商品化!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
trb114 trb114
Senior
日本企業で働いている台湾人です。
中国語ネイティブですので、日本語⇔中国語(繁体字)の翻訳には自信があります。
日本語は日本語検定N1を有し、毎日の業...