Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 追憶 -Single Version- / 大切な言葉 グループとして成長を遂げた5人組ガールズグループ東京女子流。 2ndアルバム、2nd LIVE...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん sunember123 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 142文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 44分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/25 18:20:04 閲覧 995回
残り時間: 終了

追憶 -Single Version- / 大切な言葉


グループとして成長を遂げた5人組ガールズグループ東京女子流。
2ndアルバム、2nd LIVE TOURを経て、新たなステージへ向かう第2期 東京女子流のラストシングル!
・『大切な言葉』NHK Eテレ「はなかっぱ」エンディングテーマ

Tsuioku -Single Version-/ Taisetsu na Kotoba (Recollection -Single Version- / Precious Words)

The group of five girls who have matured together as a family, [TOKYO GIRLS' GROUP].

Through the second album, the second live tour together, the girls march toward a new stage, a new age - the last single of TOKYO GIRLS' STYLE !

[Taisetsu na Kotoba] - Ending theme for NHK E TV 's [Hanakappa] (Flower Kappa).

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。