Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは。 ホームページで「AA」を見ました。 購入したいのですが、日本(東京)に送っていただけますか? もし、送っていただけるのであれば総額を教...
翻訳依頼文
こんにちは。
ホームページで「AA」を見ました。
購入したいのですが、日本(東京)に送っていただけますか?
もし、送っていただけるのであれば総額を教えてください。
お支払いはペイパル希望です。
よろしくお願いいたします。
ホームページで「AA」を見ました。
購入したいのですが、日本(東京)に送っていただけますか?
もし、送っていただけるのであれば総額を教えてください。
お支払いはペイパル希望です。
よろしくお願いいたします。
Bonjour,
J'ai trouve "AA" au votre page d'accueil et, je veux l'acheter.
Vous pouvez l'envoyer au Japon, Tokyo ?
Si c'est possible, veuillez faire moi connaître la somme totale;le prix port compris.
Je voudrais payer par la Paypal.
R.S.V.P.
J'ai trouve "AA" au votre page d'accueil et, je veux l'acheter.
Vous pouvez l'envoyer au Japon, Tokyo ?
Si c'est possible, veuillez faire moi connaître la somme totale;le prix port compris.
Je voudrais payer par la Paypal.
R.S.V.P.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 105文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 945円
- 翻訳時間
- 約4時間