Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 3/23(水) J-WAVE「GROOVE LINE Z」生出演 日時:3/23(水)16:30-20:00 J-WAVE「GROOVE LINE Z」...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん aditya_utami031087 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 146文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/03/18 12:51:54 閲覧 1153回
残り時間: 終了

3/23(水) J-WAVE「GROOVE LINE Z」生出演

日時:3/23(水)16:30-20:00
J-WAVE「GROOVE LINE Z」(毎週月-木曜日 16:30-20:00)に生出演決定!

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/18 12:59:07に投稿されました
Appear in J-Wave "Groove Line Z" live on March 23rd Wednesday

Time and date: 16:30 to 20:00 on March 23rd Wednesday
It was determined that he is going to appear in J-Wave "Groove Line Z" (16:30 to 20:00 on Monday to Thursday every week) live!

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
aditya_utami031087
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/18 13:08:40に投稿されました
23rd Mar (Wed) J-WAVE 「GROOVE LINE Z 」Live Act
Date / Time : 23rd Mar (Wed) 16:30 - 20:00
J-WAVE 「GROOVE LINE Z」(every week Mon - Thu 16:30 - 20:00) live act on scheduled!

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。