Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 三浦大知、雑誌掲載情報(3/15更新) ・プラスアクト 3月12日発売号 ・CDでーた 3月14日発売号 CDでーた「ユメ、キボウ、ミライ」書籍...
翻訳依頼文
三浦大知、雑誌掲載情報(3/15更新)
・プラスアクト 3月12日発売号
・CDでーた 3月14日発売号
CDでーた「ユメ、キボウ、ミライ」書籍化も決定
http://www.cddata-mag.com/news/topics/2016/03/11/12/00/53
・Trickstar 3月18日発売号
・Dance SQUARE vol.12 3月26日発売号
・プラスアクト 3月12日発売号
・CDでーた 3月14日発売号
CDでーた「ユメ、キボウ、ミライ」書籍化も決定
http://www.cddata-mag.com/news/topics/2016/03/11/12/00/53
・Trickstar 3月18日発売号
・Dance SQUARE vol.12 3月26日発売号
lamka0907
さんによる翻訳
三浦大知,於雜誌中發佈的消息(更新於3/15)
・於3月12日發售的+act.
・於3月14日發售的CD數據
已經確定了將CD數據「夢想、希望、未來」輯印成書
http://www.cddata-mag.com/news/topics/2016/03/11/12/00/53
・於3月18日發售的Trickstar
・於3月26日發售的Dance SQUARE vol.12
・於3月12日發售的+act.
・於3月14日發售的CD數據
已經確定了將CD數據「夢想、希望、未來」輯印成書
http://www.cddata-mag.com/news/topics/2016/03/11/12/00/53
・於3月18日發售的Trickstar
・於3月26日發售的Dance SQUARE vol.12
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 180文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,620円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
lamka0907
Standard
香港出身で現在日本に住んでいます。
中国語と日本語ができて、仕事で自分の能力を活かしたいです。
去年大学を卒業し、将来翻訳家になることが夢です。
中国語と日本語ができて、仕事で自分の能力を活かしたいです。
去年大学を卒業し、将来翻訳家になることが夢です。