Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08(ミュゥモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

この日本語から英語への翻訳依頼は anisadp さん next149 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/16 21:12:44 閲覧 1001回
残り時間: 終了

SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08(ミュゥモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

anisadp
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/16 21:15:35に投稿されました
SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08 (mu-mo shop fan club member only product)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
next149
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/16 21:24:15に投稿されました
SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08(products for only Myumoshop/FANCLUB member)

クライアント

備考

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。