Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 東方神起プレミアム・クラシック・コレクション

この日本語から英語への翻訳依頼は jasmine81 さん anisadp さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 22文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/16 20:41:13 閲覧 1129回
残り時間: 終了

東方神起プレミアム・クラシック・コレクション

jasmine81
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/16 20:44:59に投稿されました
TOHOSHINKI premium classic collection
anisadp
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/16 20:54:20に投稿されました
TOHOSHINKI Premium Classic Collection
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。