Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE 2014年、アリーナ&ドームツアーとして全国11ヶ所29公演、約60万人を動員した「東方神起 LIVE...

翻訳依頼文
東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE

2014年、アリーナ&ドームツアーとして全国11ヶ所29公演、約60万人を動員した「東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE」が早くもDVD&Blu-rayで登場!!本編DISCには東京ドーム公演の模様を収録。DVD3枚組【AVBK-79208】には初回盤ならではの豪華コンテンツを多数収録したBOX仕様(予定)!!※収録内容/特典等の詳細は決定次第ご案内いたします。
japansuki さんによる翻訳
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE

2014年,以Arena & Dome巡回演唱会在日本全国11个点,约动员60万人的29场公演「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 TREE」刻不容缓的收录在DVD&Blu-ray上市! !这个作品收录了位于东京巨蛋的公演实况。而DVD3片装的【AVBK-79208】,则是收录了很多以首次发行作品中少见的豪华内容及盒装样式的包装(预定)!!※收录内容及超值项目将于详细内容决定后公布。
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
429文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,861円
翻訳時間
18分
フリーランサー
japansuki japansuki
Standard
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する