Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] サクラミチ 優しくも力強い歌声で奏でられる今作は、 希望や不安を感じながら新たなる道を進むすべての人へ送る 東方神起からのメッセージソング!!

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は fantasy4035 さん smallwine さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 68文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/16 16:25:46 閲覧 1602回
残り時間: 終了

サクラミチ

優しくも力強い歌声で奏でられる今作は、
希望や不安を感じながら新たなる道を進むすべての人へ送る
東方神起からのメッセージソング!!

fantasy4035
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/16 16:35:26に投稿されました
櫻花之路

此次的作品演奏出溫柔而有力的歌聲,
送給所有伴隨著希望與不安踏上前往新道路的人
TOHOSHINKI以此首歌傳達訊息。
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
smallwine
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/16 16:40:58に投稿されました
櫻花之路

溫柔而有力的歌聲所演唱的這首作品,
要送給所有懷抱著希望與不安而踏上新的道路的人們,
來自東方神起,傳達訊息的歌曲!!

クライアント

備考

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。