Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 『$$00002$$ BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition展開イメージ公開! ①豪華BOX仕...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は jjooohi さん mlle_licca さん sunjong さん lovelywon さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 220文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/03/15 14:21:52 閲覧 1610回
残り時間: 終了

『$$00002$$ BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition展開イメージ公開!

①豪華BOX仕様
②デジパック(CD+Blu-ray+DVD)
③貴重コンテンツを詰め込んだアニヴァーサリーブック
④オリジナルTシャツ同封(全7種のデザインから1種をランダム封入)

是非、手に入れてください!

ご予約はコチラ
http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS

『$$00002$$ BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition 전개 이미지 공개!

①호화BOX사양
②디지팩(CD+Blu-ray+DVD)
③귀중한 컨텐츠를 가득 담은 애니버서리 북
④오리지널 티셔츠 동봉 (전 7종의 디자인 중 1종을 랜덤 동봉)

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。