Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 掲示板に投稿するといくつかのホストファミリーからメールが届きます。もし興味がないホストからの連絡であっても、メールを受け取ったということだけの返信でも結構...

この日本語から英語への翻訳依頼は sonnenscheinkinder さん bea_r さん izahice さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

tomobによる依頼 2016/03/15 03:20:59 閲覧 1706回
残り時間: 終了

掲示板に投稿するといくつかのホストファミリーからメールが届きます。もし興味がないホストからの連絡であっても、メールを受け取ったということだけの返信でも結構ですので、できる限りなんらかの返信するようにしていただくようお願いします。

If you posted on message board, you'll accept e-mails from several host families. Even if you accepted e-mail from a host family who you didn't interested in, send an email which telling you accepted the email at least. Try to contact as far as possible, please.

クライアント

備考

http://www.homestayweb.com/ こちらのサイト内のゲストへの注意文です。よろしくお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。