Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] スペースシャワーTV 「NEW CUTS」 3月9日(水)7:30-7:45 3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15t...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん miyako244 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 183文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/03/09 11:43:23 閲覧 1760回
残り時間: 終了

スペースシャワーTV 「NEW CUTS」

3月9日(水)7:30-7:45
3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」より「TABOO」のライブ映像をオンエア!
http://www.spaceshowertv.com/program/regular/new_cuts.html

SPACE SHOWER TV(SSTV電視台)《NEW CUTS》

3月9日(週三)7:30-7:45
3月23日發售LIVE DVD&Blu-ray《KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist》中的《TABOO》現場影像放送中!
http://www.spaceshowertv.com/program/regular/new_cuts.html

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。