Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 倖田來未初の全国47都道府県ツアー第一弾公演、一部SOLD OUT!! 「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Co...

翻訳依頼文
発売日特電:0570-084-005/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58697
7月23日(土)まつもと市民芸術館
発売日特電:0570-084-003/発売日18:00以降:0570-084-003 Lコード:75970
9月11日(日)やまぎんホール(山形県県民会館)
発売日特電:0570-084-623/発売日18:00以降:0570-084-002 Lコード:26375
syc333 さんによる翻訳
发售日特别电话:0570-084-005/发售日18:00起:0570-084-005 L编码:58697
7月23日(土)松本市民艺术馆
发售日特别电话:0570-084-003/发售日18:00起:0570-084-003 L编码:75970
9月11日(日)Yamagin大厅(山形县县民会馆)
发售日特别电话:0570-084-623/发售日18:00起:0570-084-002 L编码:26375
japansuki
japansukiさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1697文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
15,273円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
syc333 syc333
Starter
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...
フリーランサー
japansuki japansuki
Standard