Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 「百聞は一見にしかず、と感じた経験はありますか」と尋ねると、63%もの人が「ある」と回答した。

この日本語から英語への翻訳依頼は mura さん jaga さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字

twitterによる依頼 2011/08/19 18:41:07 閲覧 1741回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

「百聞は一見にしかず、と感じた経験はありますか」と尋ねると、63%もの人が「ある」と回答した。

mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/08/19 18:59:53に投稿されました

When I asked, “Have you experienced the saying that seeing is believing”, some 63% of the persons replied, “YES!”
jaga
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/08/19 20:54:29に投稿されました
As much as 63 percent of the people who were asked “Hove you ever felt that seeing is believing?” answered “Yes.”

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。