Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたにバッグを1100ドルでオファーした?そしてあなたからメールで返事を受け取った?どういう意味かわかりません!よろしく。 私はお客さんなのでeBay...
翻訳依頼文
I have given ur bag offer 1100$? And i got ur reply for ur email? Sorry I don't get what u mean! Cheers
I am a custome give an offer on ebay.
Amy
I am a custome give an offer on ebay.
Amy
transcontinents
さんによる翻訳
あなたにバッグを1100ドルでオファーした?そしてあなたからメールで返事を受け取った?どういう意味かわかりません!よろしく。
私はお客さんなのでeBayでオファーしてください。
Amy
私はお客さんなのでeBayでオファーしてください。
Amy
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 145文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 327円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...