Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【1/7追記】 大晦日限定で販売し、大好評だった「え~パンダわたあめ」が、1/12(火)より平日限定で販売を開始いたします!

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は coro777 さん kkmak さん japansuki さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/03/04 16:41:19 閲覧 1911回
残り時間: 終了

【1/7追記】
大晦日限定で販売し、大好評だった「え~パンダわたあめ」が、1/12(火)より平日限定で販売を開始いたします!

coro777
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/04 17:16:47に投稿されました
【1/7追记】
限定大年三十贩卖并得到好评的「哎~熊猫棉花糖」于1/12(星期二)开始限定平日贩卖了!
kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/04 17:12:15に投稿されました
【1/7追记】
在除夕限定贩售,大受好评的「欸~熊猫绵花糖」将在1/12(二)开始于平日限定贩售!
japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/04 17:13:19に投稿されました
【1/7补充】
除夕限定贩售、大受欢迎的「熊猫棉花糖」,将于1/12(二)开始在平日限定发售!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。