Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 【1/7追記】 大晦日限定で販売し、大好評だった「え~パンダわたあめ」が、1/12(火)より平日限定で販売を開始いたします!

この日本語から英語への翻訳依頼は kanhnguyen1301 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/03/04 16:40:59 閲覧 946回
残り時間: 終了

【1/7追記】
大晦日限定で販売し、大好評だった「え~パンダわたあめ」が、1/12(火)より平日限定で販売を開始いたします!

kanhnguyen1301
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/04 16:44:59に投稿されました
P/s 7/1: New Year's Eve limited sale, we will start to sell the weekday's limited popular Panda cotton candy from 12/1
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/04 16:50:22に投稿されました
『Added on 1/7』

The "e--panda cotton candy" is on sale from January 12th (Tue) only on weekdays. It was sold on New Year's eve exclusively, and very popular.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。