Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 3/5(土) ニコニコ生放送 三浦大知@ニコファーレ~New Single「Cry & Fight」ライブパフォーマンス初公開SP~ 三浦大知@ニコファ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kristyke さん japansuki さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 218文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 16分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/02/29 16:36:31 閲覧 1532回
残り時間: 終了

3/5(土) ニコニコ生放送 三浦大知@ニコファーレ~New Single「Cry & Fight」ライブパフォーマンス初公開SP~

三浦大知@ニコファーレ~New Single「Cry & Fight」ライブパフォーマンス初公開SP~

日時:3/5(土)18:00~20:30

http://live.nicovideo.jp/watch/lv253569875

タイムシフト:30
ツイッター:#三浦大知 #Cry&Fight
視聴地域:全世界

3/5 (星期六) NICONICO現場直播 DAICHI MIURA@NICOFARE~ New Single"Cry & Fight"首次公開現場表演的特輯~

DAICHI MIURA@NICOFARE~ New Single"Cry & Fight"首次公開現場表演的特輯~

日期: 3/5(六)18:00~20:30

http://live.nicovideo.jp/watch/lv253569875

錄像回看: 30
Twitter: #DAICHI MIURA #Cry&Fight
視聽地區: 全世界

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。