Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] white appli の仕様とビジネスプランについて協力してください。 人員配置を待っているので、K and Mに今月それを送ります。 Whit...

この英語から日本語への翻訳依頼は yyy1616 さん yakuok さん gloria さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 223文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

coop_tsunekawaによる依頼 2011/08/18 10:10:28 閲覧 1060回
残り時間: 終了

Please work together for the white appli specifications and biz plan.
We will send it to K and M this month,
as they are expecting for the staff allocation. For White TV-enabled appli,
I've got resources, so let's get started

ホワイトアプリケーションのスペックとビジネスプランについては、協力してくださいね。
KとMがスタッフの割り当てを行う予定ですので、今月KとMにそれらの情報を送ります。テレビ対応のホワイトアプリケーションに関しては、私の方で方策がありますので、始めましょう!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。