Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] LIVE音源「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」が本日2/17(水)より配信スタート ★「DAICHI MIUR...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は winterfall98 さん [削除済みユーザ] さん sojangguem さん mlle_licca さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 217文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/02/24 15:47:20 閲覧 1395回
残り時間: 終了

LIVE音源「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」が本日2/17(水)より配信スタート

★「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」

・iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1080895565?app=itunes&ls=1

・レコチョク
http://recochoku.com/a0/daichi_feverlive/

LIVE 음원 "DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015'FEVER' "가 오늘 2/17 (수)부터 배포 시작

★ "DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015'FEVER'"

· iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1080895565?app=itunes&ls=1

· 레코 쵸크
http://recochoku.com/a0/daichi_feverlive/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。