Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 英語が苦手なので翻訳していただきました。 Opening the Heart とWave 1 の合計が$3649.80で良いのですか? 残りの在...

この日本語から英語への翻訳依頼は gonkei555 さん momoco さん sweetshino さん booee さん rakia さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 155文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 32分 です。

yosiyosi55による依頼 2011/08/17 22:34:47 閲覧 2564回
残り時間: 終了

英語が苦手なので翻訳していただきました。

Opening the Heart とWave 1 の合計が$3649.80で良いのですか?
残りの在庫があるCDの合計が$3037.70で良いのですね?

私が最終的に支払う金額の合計は$6687.5で良いのですか?

WAVE4の値段ははどちらかの金額に入っているのですか?

My English is not very good and so I have asked someone else to translate this for me.

Could you please confirm that my understanding of the following is correct?
- The total amount for "Opening the Heart" and "Wave 1" is $3649.80.
- The total for the CDs that have available stock is $3037.70.
- The final amount that I need to pay is $6687.50.

And a final question: is the price of "Wave 4" included in one of the figures listed above?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。