Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。落札ありがとうございました。 現在paypalで支払い審査中とのことで入金がペンディングされています。 審査には数日かかる場合があります。 p...
翻訳依頼文
こんにちは。落札ありがとうございました。
現在paypalで支払い審査中とのことで入金がペンディングされています。
審査には数日かかる場合があります。
paypalからの指示により、ペンディング解消後の発送となります。
以上ご了承ください。よろしくお願いいたします。
現在paypalで支払い審査中とのことで入金がペンディングされています。
審査には数日かかる場合があります。
paypalからの指示により、ペンディング解消後の発送となります。
以上ご了承ください。よろしくお願いいたします。
ailing-mana
さんによる翻訳
Hello. Thank you for your bidding.
Your payment is under pending now because of review by paypal.
It may take a few days for review.
Paypal tells me to wait the shippment until removing the pending.
Thank you for your understanding about that.
Your payment is under pending now because of review by paypal.
It may take a few days for review.
Paypal tells me to wait the shippment until removing the pending.
Thank you for your understanding about that.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,161円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...