Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【広報資料】外国人観光客向け英語情報誌『Kyoto Recommends』第3号の発行について ページ番号193755 ソーシャルサイトへのリンク...

翻訳依頼文
4 発行部数

3万部
5 掲載内容

〇特集ページ(4ページ)

 「京都の旅を提案する」をコンセプトに,より深く多様な京都の魅力を紹介

 今号のテーマ「今出川通を散策しよう」

〇施設紹介(4ページ)

 「食べる」「買う」「体験する」の3つのカテゴリーで施設を紹介

〇「京の冬の旅」非公開文化財特別公開

〇冬から春のピックアップイベント

〇マナー啓発コラム

 レストランでの予約マナー/ 社寺での参拝マナー
suzuniya さんによる翻訳
4 發行數量

3萬本

5 刊載內容

〇特輯(4頁)

 以「京都旅遊行程提案」為概念,深度介紹多樣化的京都魅力

 本集的主題「到今出川通散步吧!」

〇設施介紹(4頁)

 以「美食」「購物」「體驗」三個方向來介紹一些設施

〇「京都冬之旅」特別開放平日不公開的文化遺產

〇冬季至春季的特選活動

〇禮節宣導專欄

 預約餐廳的禮節/ 去神社、寺廟參拜的禮節
daice
daiceさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1183文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
10,647円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
suzuniya suzuniya
Senior
フリーランサー
daice daice
Starter