Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 担当者様 いつもサポートありがとうございます 会員の者です 3月下旬から始まる払い戻しについての質問です 方法はどのような形が予定されていますでし...

翻訳依頼文
担当者様

いつもサポートありがとうございます

会員の者です

3月下旬から始まる払い戻しについての質問です

方法はどのような形が予定されていますでしょうか。

了解致しました

もうしばらくアナウンスを待ちたいと思います

私の銀行振込口座はこちらです

宜しくお願い致します

対応ありがとうございます

transcontinents さんによる翻訳
To whom it may concern,

Thank you always.

I have a membership.

I have a question about reimbursement which starts at the end of March.

In what way will it be reimbursed?

I noted it.

I'd like to wait a little more while for announcement.

My bank account is as below.

Thank you in advance.

I appreciate your arrangement.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
38分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...