Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 外国人留学生歓迎!はじめてのアルバイト探し 外国人留学生のみなさん、日本の生活には慣れてきましたか? そろそろ生活にも慣れてきた方は勉強以外にもやってみた...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "ビジネス" "記事" "文化" のトピックと関連があります。 shijiu77 さん coro777 さん lulu_xie66 さん [削除済みユーザ] さん dkmori さん akiraito さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 20件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2125文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 5分 です。

katohiによる依頼 2016/02/10 18:22:44 閲覧 6951回
残り時間: 終了

外国人留学生歓迎!はじめてのアルバイト探し
外国人留学生のみなさん、日本の生活には慣れてきましたか?
そろそろ生活にも慣れてきた方は勉強以外にもやってみたいことがたくさんあるはず。旅行したい!日本文化を知りたい!友達を増やしたい!など願いはそれぞれ。
でも、そのためにはお金が…

そういう外国人留学生のみなさんのために「シフトワークス」からアルバイトのはじめかたをお教えいたします。

欢迎外国留学生!初次寻找简直
各位外国留学生,大家是否适应日本的生活了呢?
应该有许多已经差不多适应日本生活的留学生想要体验学习以外的事情吧。想去旅行!想了解日本文化!想广交朋友!等各种愿望。
但是,首先钱是必不可少的…

为这样的外国留学生提供由【 轮班制工作】开始兼职方法的指导。

まだ日本語があまり話せないからアルバイトできない!アルバイト情報サイトをみても何と書いているかわからない!と諦めていた方もここを読めば、アルバイトを探せますよ。
まずはレッツ・トライ♪
英語版はこちら
韓国語版はこちら
ひらがなばんこちら
外国人留学生に人気★飲食・フードのアルバイト
外国人留学生におすすめ★コンビニのアルバイト
東京
神奈川
大阪

另外,日语不太流利所以无法兼职!即便看到兼职信息也不知道改写什么!由于这样的原因而放弃的留学生们如果看到这个,就可以找到兼职了哦。
首先让我们试试吧♪
英语版请看这里
韩语版请看这里
平假名版请看这里
受外国留学生欢迎的★饮食・食品的兼职
向外国留学生推荐的★便利店的兼职
东京
神奈川
大阪

STEP1 資格外活動許可書を準備しよう!
アルバイトをしてみたい!と思ったのなら、まずは【資格外活動許可書】という書類が必要です。VISAをもらった入局管理局(入管)で発行してくれるので、バイトをしようと思った方は先に書類をとりましょう!

【持っていくもの】
①パスポート 
②在留カード  
③学生証 
④資格外活動許可申請書(申請書の紙は入国管理局にあります。または、法務局のHPからダウンロードすることもできます。
 ☆申請書のDownloadはこちら

STEP1 准备好资格外活动许可书
想试试兼职!如果你有这样的想法,首先需要【资格外活动许可书】这样的文件。由收到签证的入局管理局(入管)发行,所以如果要兼职的话首先去取得这样的文件吧!

【需要带去的物品】
①护照
②在留卡
③学生证
④资格外活动许可申请书(入国管理局有申请书用纸。另外还可以从法务局的HP下载。)
☆申请书的下载请点击这里

STEP2 外国人留学生のアルバイトの禁止事項を覚えよう!
資格外活動許可書はもらいましたか?

次はやってみたいお仕事を探す順番ですが、その前にもっているVISAが「留学」となっている留学生はアルバイトするために守るべきことがあります。違反するとペナルティを受けることになるので、しっかり覚えましょう!

【★アルバイトできる時間は1週間に28時間!★】
⇒外国人留学生(在留資格が留学の人)は、1週間に28時間以内ならアルバイトOK
⇒夏休み、冬休みなど長期の休暇期間中は、1日8時間以内

STEP2 请记住外国留学生兼职的禁止事项!
已经拿到资格外活动许可书了吗?

下面是想找的工作的顺序,不过在这之前对所取得的签证为【留学】的留学生做兼职有一些必须遵守的事项。如违反将受到处罚,所以请牢记!

【★兼职时间为每周28小时★】
⇒外国留学生(在留资格为留学的人),每周28小时以内可以兼职
⇒暑假、寒假等长假期期间,每天8小时以内

どうして、1週間に28時間以上は働けないの??と思う学生も多いはず。バイトできる時間が制限されている理由は外国人留学生のみなさんがバイトに熱中して、勉強ができなくなることがないようにする為なのです。
【ゲームセンター、風俗営業店などのお仕事はNG!】
日本の法律上、風営法の対象になる店舗・業態であれば、そこでのお仕事内容にかかわらず、外国人留学生は働くことを禁じられています。

应该有很多学生在想为什么每周超过28小时就不能工作了呢?限制兼职时间的原因为了不使外国留学生花费太多精力在兼职上而耽误学习。
【禁止从事游戏中心,色情行业的工作!】
根据日本的法律,只要是作为风俗营业法对象的店铺・行业,不论具体是什么工作内容,都禁止外国留学生工作。


たとえば、キャバクラのように客の接待をして飲食させるお店などでは、お皿洗いやキッチン、お掃除のお仕事であってもバイトしてはいけません。この決まりを違反すると、日本から強制的に自国へ退去させられる場合もあるようなので、アルバイトを探すときは違反している仕事ではないか、と注意してください。

最近は外国人留学生のみなさんを騙して、違法なアルバイトを強いるところもありますので、少しでもおかしい!と思ったら、学校や行政機関に相談することをおすすめします。

例如,在夜总会这类从事接待客人并提供饮食的店里,即便是做洗盘子,清洁员的工作也是不允许的。如果违法规定,甚至可能被强制遣返回母国,所以在寻找兼职的时候请注意确认是否为所禁止的工作。

最近存在欺骗外国留学生,强迫从事违法兼职的行为,所以一旦稍微感觉可疑,建议立即向学校和行政机关反映。

●絶対アルバイトしてはイケナイ!風営法の対象になる店舗・業態って?
①キャバレーのように客とダンスしたり、客への接待をして飲み食いさせているお店
②クラブ、キャバクラ、スナックなど客の接待をして、飲食を行うお店
③ナイトクラブ、ディスコなどのようなダンス飲食店
④ダンスホールのようにその他設備を設けて客にダンスをさせる営業店
⑤喫茶店、バー、パブなどの飲食営業店で低照度(客席の照明が10ルクス以下※休憩時間の映画館と同程度の暗い店内)のお店

●绝对不允许兼职!什么是作为风俗营业法对象的店铺・行业?
①类似夜总会的与客人跳舞,接待客人并劝客人吃喝的店
②俱乐部,夜总会,小酒吧等接待客人,提供饮食的店
③午夜俱乐部,迪斯科之类的舞会餐饮店
④配备有舞厅之类的设备等为客人提供跳舞服务的营业店
⑤咖啡厅、酒吧、酒馆之类的饮食营业店等低光照(客人坐席光照为10lux以下※店内光照与休息时间的电影院程度相当)的店

⑥喫茶店、バーなど客に飲食をさせる営業で、他から見通すことが困難であり、かつ、その広さが5平方メートル以下である客席(2人分の狭い席)を設けて営業しているお店
⑦雀荘、パチンコ店
⑧スロットマシン、テレビゲーム機など遊技設備により客に遊技をさせる営業 - ゲームセンターなど。
⑨性風俗に関わる営業店、アダルトショップ、アダルトビデオを売っているお店もNG!
⑩インターネットを利用してアダルトな画像を提供しているお店、電話を利用して性風俗営業(テレフォンクラブなど)をしているお店

6.咖啡厅、酒吧等提供饮食给个人的营业,从外部看不清楚,且设置5平米以下(2个人的很窄的座位)的宽度座位的店铺
7.麻将庄、弹子游戏厅
8.赌博机、电视游戏等以游戏设备让顾客游戏的游戏厅。
9.有关性产业的营业店铺、成人商店、卖成人录像的店铺也不可以。
10.利用互联网提供成人录像的店铺,利用电话提供性服务(电话俱乐部)的店铺。

⑪居酒屋などのように食事とお酒を提供するお店ではなく、バーなど主にお酒のみを提供するお店で、深夜0時から日の出にかけて営業しているお店。

上に書いているように、酒類を提供しつつ異性による接客サービスを提供する店では働くことを禁止されています。ゲームセンターやバーのように異性への接待がない店であっても、外国人留学生のみなさんがアルバイトできないところもありますので、働いてもいいのかどうか判断が難しいときは行政機関などの相談窓口に聞いてみることをおすすめします。

⑪不是指居酒屋之类提供食物和酒水的店,而是酒吧之类主要提供酒水,营业从深夜0点开始到清晨的店。

如上述说明,禁止在提供酒水并由异性提供接客服务的店里工作。即便游戏中心和酒吧之类没有与接待异性内容的店,外国留学生也不允许兼职,所以如果不确定是否可以工作的情况下建议向行政机关的咨询窗口咨询。

■東京都労働相談情報センター
(日本語、英語、中国語)
■YWCAの留学生相談室
STEP3 アルバイトを探してみよう!
やってはいけないことは覚えましたか?
すると、いよいよ「アルバイト探し」です。

アルバイトを探すときは、いろんな方法があります。

■通っている大学(学校)の学生生活課などから紹介してもらう 
■学校内の掲示板にある張り紙から探す
■先輩、友達、知り合いからの紹介
■公共職業安定所(ハローワーク)のアルバイト紹介コーナーを利用する

■东京都劳动相谈情报中心
(日语、英语、中文)
■YWCA的留学生咨询室
STEP3 尝试搜寻兼职吧!
记住不能做的兼职了吗?
如果记住了的话,终于到【搜寻兼职】环节了。

搜寻兼职,有很多种方法。

■请求自己所在大学(学校)的学生生活课介绍 
■从学校里面的公告栏所贴宣传纸进行搜寻
■由前辈,朋友,熟人介绍
■利用公共职业安定所(Hello Work)的兼职介绍角

クライアント

備考

自然な言い回しでお願いします

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。