Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日はたくさん打ち合わせがあるから、うまく時間を管理し、スムーズに終わらせよう。夕方からは送別会もあるし。

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 53文字

twitterによる依頼 2011/08/16 08:44:24 閲覧 3455回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

今日はたくさん打ち合わせがあるから、うまく時間を管理し、スムーズに終わらせよう。夕方からは送別会もあるし。

yakuok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2011/08/16 09:16:33に投稿されました
I have many meetings today, so I will manage the schedule well and end the day smoothly. Moreover, there will be a farewell party in the late afternoon.
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/08/16 11:06:30に投稿されました
Today we have many agendas to deal with, so let's manage time better and settle everything smoothly. In addition, we'll have a farewell party in the evening

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。