Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] iPhone6s ケース 手帳型 保護ケース マグネット式 黒 ・iPhone 6s / iPhone 6 手帳型カバー ・本製品はマグネット式の手帳型...
翻訳依頼文
iPhone6s ケース 手帳型 保護ケース マグネット式 黒
・iPhone 6s / iPhone 6 手帳型カバー
・本製品はマグネット式の手帳型ケースとなっており、大切なiPhone6s / iPhone6を埃や落下時の衝撃から守ることができます
・カメラやボタンなどの位置に合わせて穴が開いているため、ケース装着時でも通常通り快適に操作をすることが可能です
・材質は高品質なPUレザーです。
・iPhone 6s / iPhone 6 手帳型カバー
・本製品はマグネット式の手帳型ケースとなっており、大切なiPhone6s / iPhone6を埃や落下時の衝撃から守ることができます
・カメラやボタンなどの位置に合わせて穴が開いているため、ケース装着時でも通常通り快適に操作をすることが可能です
・材質は高品質なPUレザーです。
masahiro_matsumoto
さんによる翻訳
iPhone6s case pocketbook type protection case magnet type black
- iPhone 6s / iPhone 6 pocketbook type cover
- This product is magnet type of pocketbook type case and it can protect the dust and the impact by dropping.
- It has holes to fit the position for camera and button, so it is possible to manipulate comfortably as usual when case is put.
- Material is high quality PU leather.
- iPhone 6s / iPhone 6 pocketbook type cover
- This product is magnet type of pocketbook type case and it can protect the dust and the impact by dropping.
- It has holes to fit the position for camera and button, so it is possible to manipulate comfortably as usual when case is put.
- Material is high quality PU leather.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 196文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,764円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.