Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは こちらから権利者 ○○○○ には、何度もメールで連絡をしましたが、 返事が一度もありません。 既に問題になった商品は、 私の販売リスト...
翻訳依頼文
こんにちは
こちらから権利者
○○○○
には、何度もメールで連絡をしましたが、
返事が一度もありません。
既に問題になった商品は、
私の販売リストから削除しています。
私はできる限り対処をしました。
これ以上、私は何をすればいいでしょうか?
こちらから権利者
○○○○
には、何度もメールで連絡をしましたが、
返事が一度もありません。
既に問題になった商品は、
私の販売リストから削除しています。
私はできる限り対処をしました。
これ以上、私は何をすればいいでしょうか?
Guten Tag.
Ich habe an den Rechteinhaber ◯◯◯◯ mehrmals gemailt.
Aber ich habe noch keine Antwort bekommen.
Der von der Beschwerde betroffene Artikel wurde schon aus meinen Listen gelöscht.
Ich habe so viel wie möglich gemacht.
Was könnte weiter machen ?
Ich habe an den Rechteinhaber ◯◯◯◯ mehrmals gemailt.
Aber ich habe noch keine Antwort bekommen.
Der von der Beschwerde betroffene Artikel wurde schon aus meinen Listen gelöscht.
Ich habe so viel wie möglich gemacht.
Was könnte weiter machen ?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 112文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,008円
- 翻訳時間
- 約1時間