Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 貴方が当社の口座に振り込んだ金額は6月分だけですので、 残りの7月分の振込みをお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は zuranetjay さん aimmnoot さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

yoshiyaによる依頼 2011/08/15 16:07:07 閲覧 1611回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

貴方が当社の口座に振り込んだ金額は6月分だけですので、
残りの7月分の振込みをお願いします。

zuranetjay
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/08/15 16:14:58に投稿されました
The amount you paid into our bank account was for June. Please make the rest of July payment to us.
aimmnoot
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/08/15 16:27:41に投稿されました
You transfered to us only an amount of money for June.
Please transfer that for July.
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/08/15 16:35:11に投稿されました

You transferred the charge for only June to my account, so please pay for July.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。