Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] まだこのユニットの在庫があるか関心があります。教えてくれますか、とても関心がありますが、オークションの時間に間に合いませんでした。

この英語から日本語への翻訳依頼は marukome さん teddym さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 132文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

tokyocreatorsによる依頼 2016/01/21 12:40:16 閲覧 2817回
残り時間: 終了


Just curious if you still have this unit available? Can you let me know, I am very interested but had the wrong time on the auction.

まだこのユニットの在庫があるか関心があります。教えてくれますか、とても関心がありますが、オークションの時間に間に合いませんでした。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。