Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 とても忙しそうですね。 こっちはなんとか在庫を確保してみます。 是非お返事をお待ちしています。
翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。
とても忙しそうですね。
こっちはなんとか在庫を確保してみます。
是非お返事をお待ちしています。
とても忙しそうですね。
こっちはなんとか在庫を確保してみます。
是非お返事をお待ちしています。
arknarok
さんによる翻訳
Thank you for the reply.
You sound like a very busy person.
I will try to reserve the order somehow.
I am eagerly waiting for a reply.
You sound like a very busy person.
I will try to reserve the order somehow.
I am eagerly waiting for a reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 59文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 531円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...